2011年4月9日星期六

中国的“中”字该读“草”

中国的“中”字该读“草”

 

    --顾晓军主义:改变中国·之九百九十五

 

 

  向全世界通报,并申请国际专利:2011-4-10,我顾晓军之重大发现――中国的“中”字,该读“草”,草泥马的“草”。

  不信?你上成人网站去看,都是一个“口”加一“丨”。一个“口”加一“丨”读什么?不读“草”吗?“中”只是写法,读音该读“草”。

 

  当然,也可以读成“干”。但,“干”的表达含意比较狭窄,也相对文雅些,其指定为“二”人之间的性博弈。

  而“中”,则是广义的――只要是干那事,无论人数多寡,房事还是野战,正常交媾或其他体位接触,均为“中”;而读,则读成“草”。

 

  十三亿人口,从何而来呢?不就是“草”出来的吗?悠久的历史,又从何而来呢?可以说:是我们的祖先,世世代代“草”出来的。

  因此,用“中国”表达我国,是再准确不过的了。但是,读音却读错了,准确的读法,只能是:“草”国。

 

  我“草”国的第一人口大省,为什么落后?就因为他们全省都是文盲,连一个字的准确发音都做不到。

  河南人,习惯用语里就有“中”。如,问:中不中?答:中!或:不中。这就错了。该问:“草”不“草”?答:“草”!或:不“草”。

 

  当然,名字里面含有“中”字的,也得读成“草”。包括名人、伟人,都不能读“中”,而应该读成“草”。

  比如,蒋中正,就该读成:蒋“草”正。孙中山,就该读成:孙“草”山。这里,就不一一列举了。并不难,我相信大家会读的。

 

  广而论之,以后常用词的读音也该这样:“草”国人、“草”国人民、“草”国人民群众……等等。

  很多的单位、部门的读法也要改,如:“草”国人民警察、“草”国人民法院、“草”国人民检察院,乃至“草”国人民政府。

 

  外交部门及相关人员的读音,也要改。比如:“草”国政府外交部发言人姜瑜女士称,“法律不是挡箭牌”……等等。

  老外与我们交流,也一定要改。比如:“美国发表2010年人权报告,称‘草’国人权状况恶化”。

 

  他娘的,恶化就恶化,怕个啥呢?咱现在是“草”国了,你老美再敢多嘴,咱就先“草”了你再说。

  咋样?“中”字改读“草”,其优越性体现出来了吧?“中”改读“草”,在今后的日常运用中,将发挥出无与伦比的威力与作用。

 

  在此,我向“草”国文化部、“草”国教育部、“草”国汉字文化研究会及其他相关部门,提出请求:予以公开论证,并公开发布。

  在此,亦恳请广大网友的支持!咱“草”国的网友,要发扬“草泥马”精神,草出“草”国、草向世界!

 

 

  (欢迎发表、转载、引用本文与观点)

 

              顾晓军 2011-4-10 于南京

 

 

没有评论:

发表评论